NIEZNANY NUMER
10/12/2037 15:20
POŁĄCZENIE
Nieznany numer
Po odebraniu słuchawki wpierw można było usłyszeć delikatne chrząknięcie. Była to odrobinę nerwowa próba oczyszczenia gardła przed rozpoczęciem rozmowy. Jednak pierwsze wypowiedziane przez kobietę słowa brzmiały rzeczowo, a ton głosu był łagodny i wyważony.
— Dzień dobry, nazywam się Itou Alaesha. Wszystko wskazuje na to, że znalazłam Pańskiego podopiecznego, chłopca imieniem Akari. — Starała się powiedzieć najważniejsze informacje już na samym początku rozmowy, aby było jasne, w jakim celu dzwoni.
— Jest w tym momencie pod moją opieką i może go Pan odebrać pod adresem Musashibo 2.
— Dzień dobry, nazywam się Itou Alaesha. Wszystko wskazuje na to, że znalazłam Pańskiego podopiecznego, chłopca imieniem Akari. — Starała się powiedzieć najważniejsze informacje już na samym początku rozmowy, aby było jasne, w jakim celu dzwoni.
— Jest w tym momencie pod moją opieką i może go Pan odebrać pod adresem Musashibo 2.
Seiwa-Genji Enma, Orville Lacenaire, Naiya Kō and Matsumoto Hiroshi szaleją za tym postem.
XXX - XXX - XXX
POŁĄCZENIE Z: numer nieznany
00:17
[ połączenie zostało odebrane w ciągu pierwszych sekund, jakby osoba po drugiej stronie czekała z palcem pół milimetra od przycisku odbierz; na "dzień dobry" padło w odpowiedzi to samo, jednak w wydźwięk wkradł się jakiś dziwny zgrzyt; wymowa nie miała w sobie zbyt wiele z naturalnej japońszczyzny; ]
Moja godność to Orville Monet, pani Itou.
[ jakby recytował formułkę, choć stanowczość wtłoczona w głos uświadamiała, że wiedział, co robi; ]
Dobrze zrozumiałem, że Akari został przez panią...
[ szukał słówka w sekundowej przerwie; ]
... znaleziony? Niestety, niezbyt dobrze mówię po japońsku. Jeżeli źle coś tłumaczę to proszę wybaczyć. Posługuje się pani może angielskim?
Moja godność to Orville Monet, pani Itou.
[ jakby recytował formułkę, choć stanowczość wtłoczona w głos uświadamiała, że wiedział, co robi; ]
Dobrze zrozumiałem, że Akari został przez panią...
[ szukał słówka w sekundowej przerwie; ]
... znaleziony? Niestety, niezbyt dobrze mówię po japońsku. Jeżeli źle coś tłumaczę to proszę wybaczyć. Posługuje się pani może angielskim?
Itou Alaesha, Naiya Kō and Matsumoto Hiroshi szaleją za tym postem.
NIEZNANY NUMER
POŁĄCZENIE Z: numer nieznany
00:51
— Tak, oczywiście. Możemy rozmawiać po angielsku. — Od razu przeszła na angielski, kontynuując resztę rozmowy w obcym języku.
— Dobrze Pan zrozumiał. Akari się zgubił, a ja go znalazłam. Jest w tym momencie pod moją opieką. Jest Pan jego opiekunem prawda? — Zrobiła chwilę przerwy, aby rozmówca mógł spokojnie odpowiedzieć na zadane pytanie.
— Kiedy będzie Pan w stanie go odebrać?
Orville Lacenaire, Naiya Kō and Matsumoto Hiroshi szaleją za tym postem.
XXX - XXX - XXX
POŁĄCZENIE Z: numer nieznany
01:05
[ ciężko stwierdzić czy westchnienie było spowodowane irytacją na pytanie, czy jedynie ulgą przy przejściu na język międzynarodowy; ]
Tak.
[ niestety; ]
Jestem opiekunem, dlatego proszę wybaczyć za sprawienie kłopotu. Musashibo 2, dobrze pamiętam? Zjawię się w ciągu najbliższej godziny.
Tak.
[ niestety; ]
Jestem opiekunem, dlatego proszę wybaczyć za sprawienie kłopotu. Musashibo 2, dobrze pamiętam? Zjawię się w ciągu najbliższej godziny.
Itou Alaesha and Naiya Kō szaleją za tym postem.
NIEZNANY NUMER
POŁĄCZENIE Z: numer nieznany
01:30
— Ależ nic się nie stało, to żaden kłopot. — Uśmiechnęła się do słuchawki, co można było słyszeć w głosie kobiety.
— Świetnie, w takim razie czekamy na Pana na Mushashibo 2. Proszę zadzwonić do drzwi galerii sztuki. — Doprecyzowała, żeby mężczyzna wiedział, gdzie skierować swoje kroki.
— Do widzenia!
Orville Lacenaire and Naiya Kō szaleją za tym postem.
maj 2038 roku